Stray Sheep Logo

Body Piercing

20€
Preço Fixo por qualquer furo.
Jóia básica incluída
Flat rate for any piercing
Basic jewelry included

Zonas do Corpo & Perfurações Body Areas & Piercings

Qualquer perfuração desta lista tem o preço único de 20€ (jóia de aço ou titânio inicial incluída). Any piercing in this list costs a flat 20€ (steel or titanium initial jewelry included).

Orelha Ears

  • Lóbulo / Lobe
  • Helix
  • Tragus
  • Conch
  • Transversal / Industrial
  • Rook
  • Daith
  • Snug

Nariz Nose

  • Aba Nasal / Nostril
  • Septo / Septum
  • Ponte / Bridge

Boca e Lábios Mouth & Lips

  • Língua / Tongue
  • Labret / Lip (Central/Lateral)
  • Labret Vertical
  • Medusa / Philtrum
  • Smiley

Outros Others

  • Sobrancelha / Eyebrow
  • Umbigo / Navel
  • Mamilos / Nipples
  • Genitais / Genitals

Segurança & Procedimento Safety & Procedures

Sem títulos inflados. Apenas procedimentos técnicos limpos e rigorosos para a sua total segurança. No inflated titles. Only clean, strict technical procedures for your total safety.

Autoclave & Esterilização Autoclave & Sterilization

Cada jóia utilizada passa por um processo rigoroso de esterilização antes do procedimento. Every single piece of jewelry undergoes a strict sterilization process before use.

Agulhas Descartáveis Disposable Needles

Trabalho exclusivamente com agulhas profissionais de uso único. São abertas à sua frente e descartadas de imediato num contentor de resíduos biológicos. I work exclusively with professional, single-use needles. They are opened right in front of you and immediately discarded in a biohazard container.

Metais de Grau Implante Implant-Grade Metals

Uso Titânio de Grau Implante (ASTM F-136) e Aço Cirúrgico (316L/316LVM) certificados. Metais usados em cirurgia — seguros para o teu corpo, sem reações. I use certified Implant-Grade Titanium (ASTM F-136) and Surgical Steel (316L/316LVM). Metals used in surgery — safe for your body, with no reactions.

Filipe Reis - Body Piercer

Filipe Reis

Profissional Body Piercer Professional Body Piercer

O meu nome é Filipe Reis, sou body piercer profissional com 8 anos de experiência. Trabalho na Darkfox Tattoo, em Vila Nova de Gaia com a minha própria marca Stray Sheep.

Ao longo deste tempo, tive o privilégio de ajudar várias pessoas a expressarem-se através de piercings seguros e de qualidade, sempre num ambiente tranquilo e acolhedor.

Comecei nesta área porque sempre me fascinou a arte corporal e a forma como pode aumentar a confiança e a autoestima das pessoas. Para mim, não se trata apenas do piercing em si, mas também de proporcionar uma experiência positiva, onde te sintas confortável, respeitado/a e entusiasmado/a com o resultado final.

My name is Filipe Reis, I’m a professional piercer with 8 years of experience in the industry. I work out of Darkfox Tattoo, in Vila Nova de Gaia, under my own brand, Stray Sheep.

Over that time, I’ve had the privilege of helping people express themselves through safe, high-quality body piercings in a calm and welcoming environment.

I got into piercing because I’ve always been drawn to body art and the confidence it can give people. For me, it’s not just about the piercing itself—it’s about creating a positive experience where you feel comfortable, respected, and excited about your new look.

Mesa de Trabalhos & Clientes My Portfolio & Clients

Clique em qualquer fotografia para ampliar. Click on any photo to zoom.

Nostril Piercing ☆
Piercing Nostril ☆ Nostril Piercing ☆
Nipple Piercing 🔥
Piercing no Mamilo 🔥 Nipple Piercing 🔥
Daith Piercing 💕
Piercing Daith 💕 Daith Piercing 💕
Nipple Piercings ✨
Piercings no Mamilo ✨ Nipple Piercings ✨
Septum ⚡
Septo ⚡ Septum ⚡
Navel Piercing 💎
Piercing no Umbigo 💎 Navel Piercing 💎
Conch Piercing
Piercing Conch 🖤 Ear Conch Piercing 🖤
Nostril Piercing
Piercing Nostril ☄️ Nostril Piercing ☄️
Helix Piercing ❖
Piercing Helix ❖ Helix Piercing ❖
Septum Piercing
Piercing no Septo 🤘 Septum Piercing 🤘
Navel Piercing
Piercing no Umbigo 🌟 Navel Piercing 🌟
Helix study
Lóbulo & Argola ⛓️ Lobe & Hoop ⛓️
Tragus Piercing
Piercing Tragus ♦️ Tragus Piercing ♦️
Tongue Piercing
Perfuração na Língua ♠️ Tongue Piercing ♠️

Instruções de Cicatrização & Cuidados Aftercare & Cleaning Guide

Siga estas diretrizes fundamentais para garantir que o seu novo piercing cicatriza de forma rápida e saudável. Follow these critical instructions to ensure your new piercing heals fast and safely.

Rotina de Higiene Diária Daily Hygiene Routine

  • 1

    Não mexa ou rode: Mantenha o piercing o mais estático possível. Evite tocar ou rodar a jóia sem necessidade.

    Do not move or rotate: Keep the piercing as still as possible. Avoid touching or rotating the jewelry unnecessarily.

  • 2

    Limpeza 3 vezes ao dia: Limpe com soro fisiológico e cotonete. Limpe a frente, a parte traseira do furo e a própria jóia.

    Clean 3 times daily: Gently clean with saline solution and cotton swabs. Wipe the front, back of the hole, and the jewelry itself.

  • 3

    Comichão e crostas: Se der comichão ou acumular crostas, use um cotonete humedecido em soro fisiológico para limpar suavemente.

    Itching and crusts: If it itches or builds crusts, use a saline-soaked swab and wipe it very gently to clear build-up.

Proibições & Cuidados Especiais Strict Bans & Special Care

  • Água de Mar e Piscina (60 dias): Sea & Pool Water (60 days): Evite banhos de mar, rio ou piscinas durante os primeiros 2 meses para prevenir infeções bacterianas graves. Avoid swimming in the sea, pools, or rivers during the first 2 months to prevent severe bacterial infections.
  • Contacto com Animais: Contact with Animals: Evite qualquer contacto direto do pelo ou saliva de animais com a zona perfurada. Avoid any direct contact of animal fur or saliva with the pierced area.
  • Exercício Físico: Physical Exercise: Limpe o piercing com soro fisiológico imediatamente após praticar desporto ou transpirar. Clean the piercing with saline solution immediately after exercising or sweating in general.
  • Piercings na Boca (Oral): Oral Piercings: Use elixir bucal sem álcool após qualquer refeição, bebida (exceto água) ou após fumar. Use alcohol-free mouthwash after eating, drinking (anything other than water), or smoking.

Fale Comigo & Agende Contact & Bookings

  • Localização: Location: Alameda Dom Pedro V nº29, 4400-115 Vila Nova de Gaia, Portugal
  • WhatsApp / Telemóvel: WhatsApp / Phone: 968 691 825
  • Horário: Opening Hours: 9:30 - 18:00 (Confirme antes de aparecer. Posso não estar no estúdio.) 9:30 - 18:00 (Confirm before coming. I might not be in the studio.)